Nô Misyon

C.R.E.O.L.E. Inc. (Cultural, Resourceful, Educational Opportunities, and Linguistic Enrichment Incorporated) çé in lorganizasyon san lobjèktif lukratif ki gin pou misyon, présèrvasyon é promosyon boukou zaspé a lakiltir Kréyol de Lalwizyan, ça kompren langaj, lamizik, lar, dans, manjé, larkitèkchir, é litérachir.

Fondé en 1987 é okipé komplèment par bénévol-yé, misyon a C.R.E.O.L.E., Inc. çé pou

  • dévlopé é pèrpétwé langaj kréyol-la é lakiltir tèl ça ègzist dan léta Lalwizyan

  • donné zopurtunité pou partaj mondiyal dê zèkspiryans miltikiltiryèl endan kominoté kréyol-la

  • dévlopé é mintini programm-yé ki mélyor lorganizasyon-la.

Atravèr sô listwa, C.R.E.O.L.E. Inc. té partisipé a plizyé Fèstival Intèrnasyonal, programm éshanj, é programm kiltiryèl é édjikatif. C.R.E.O.L.E., Inc. té mintini in prézens dominan dan Lalwizyan, mé lorganizasyon, li enkouraj dê zéshanj ent kominoté kréyol réjyonal, nasyonal, é intèrnasyonal pou ogmenté komminikasiyon é ofri dê zopurtunité pou létid é éshanj intèrkiltiryèl.

Nô drapo

Dézinné par Pete Bergeron en 1987 é adopté par C.R.E.O.L.E., Inc., drapo kréyol lalwizyan-la reprézent gombo kiltiryèl ki çé lakiltir é lidentité kréyol lalwizyan.

Enho a gòsh, in flè di lis dési in fon blé, reprézent léritaj fransé lalwizyan. Léritaj afrikin de lwès çé reprézenté par drapo nasyonal a Répiblik Mali-la enba a gòsh é drapo nasyonal a Répibilik Sénégal enho a drèt. Léritaj koloniyal espanyòl çé démontré par Tour Kastil-la enba a drèt.

Nô Logo

Logo-la ki té dézinné par nô memb fondatè Wilfred Paul Cluse té adopté par C.R.E.O.L.E., Inc. en 1987. Dé sèrk èkstériyè-la, yé reprézent partaj mondiyal dê èkspiryans miltikiltiryèl é dê èkspiryans langaj endan kominoté kréyol-yé.

Sèrk intèriyè-la ki çé enho, li gin akronym (en mérikin) a lorganizasyon: Kiltiryèl, Rish dan résours, Zopurtunité édjikatif, é Enrishmen Lingwistik inkòrporé.

Drapo a C.R.E.O.L.E., Inc. (mitan) çé insi ankré par in bann moun miltikiltiryèl ki apé démontré ke ina pouvwa dan linité. Tèl ke nô slogan di, “Ensenm nou gin lafòrs.”